Heart+Heart

来自Assault Lily Project 中文维基
Futagawa Fumi讨论 | 贡献2021年3月20日 (六) 02:21的版本 →‎歌词
跳到导航 跳到搜索

《Heart+Heart》是动画《Assault Lily BOUQUET》第5集的片尾曲。完整版于2020年10月31日网络发售,同时收录于动画Blu-ray第2卷特典CD。

基本信息

Heart+Heart
演唱 一柳梨璃&白井夢結(CV:赤尾ひかる&夏吉ゆうこ)
作词 安藤紗々
作曲 神田ジョン
编曲 神田ジョン
发售日 2020/10/31

歌词

歌词原文 中文翻译

なんてことない今日だって
君の声聞こえたら嬉しくて
どんなことも前向きになれちゃう
溢れるこの想い、届けたい

窓の外偶然に見つけたよ
ひとかけらキラリと輝き
グッとひきよせられる…君の笑顔みたい

ありがとうって気持ちを伝えたいってそれだけ
無防備なハートはゆらゆら
ワケありの不器用さも
そっとう包み込んでリボンかけよう
(Heart と Heart 近づいてくみたい)
よろこんでくれたらいいな
駆け出してくリズムの先、笑顔に会いたい

マイナス思考、もし君が
鳥のように飛んでいってしまうかも…なんて
言わなくちゃ伝わらないこころ
後悔より前に、気づきたい

続いてくこの道はおそろいの未来かな?
ゆらりと揺らめく
ちょっと不安になっても進むって決めたから

ありがとうの言葉と当たり前の愛情は
どうしてどうして反比例
口に出してしまったら急に
夢みたいで、怖くなるの?
Heart+Heart

タカラモノだと気付いたんだ君との時間が
言葉はとまどい足踏みするけど
「ありがとう」「ありがとう」
コレクションのように増えていくからね、見守っていてね

育ててきた想いが知らず知らずふくれて
ほらね、今にもはじけそう
君の笑顔が(そう笑顔が) 一番たいせつ(そうたいせつ)
あのね(私)あのね(君に)あのね(ずっと)
笑ってほしい!

ありがとうって気持ちを
伝えたいってそれだけ
無防備なハートはゆらゆらしてる
ワケありの不器用さも
そっとう包み込んでリボンかけよう
この気持ちは愛なのかな?
(Heart と Heart 近づいてくみたい)
よろこんでくれたらいいな
駆け出してくリズムの先、笑顔に会えたよ

今天只是普普通通的一天
可听见你的声音就开心了起来
无论遇到什么事都能积极面对
想把这溢出胸膛的心情,告诉你

在窗户外面,偶然发现了
散碎的闪闪发亮的光芒
这光芒一下就靠了过来……就像你的笑容一样

只想告诉你这份“谢谢你”的心情而已
毫无防备的心却摇摇晃晃
把这也当作不便明说的笨拙
一并包装起来系上缎带吧
(Heart与Heart仿佛正在渐渐靠近)
要是你也会因此开心,那就太好了
在跳跃奔跑的节奏的最前方,希望能撞上你的笑容

也会消极地想,你会不会
忽然就像鸟儿一样飞走了……什么的
不说出来就无法让你知晓的心意
希望在后悔之前能被你察觉

我们要走下去的这条路,会是我们在一起的未来吗?
轻轻地摇摇晃晃
尽管有一点点不安,但也决心向前进了

表达感谢的话语与理所应当的爱情
为什么,为什么,成反比啊
要是就这么把话说出口的话,就像突然
做了一场梦一样,这不让人害怕吗?

已经意识到了,我的宝物,就是与你共度的时间
不知道该怎么组织语言,但已经迈出了脚步
“谢谢你。”“谢谢你。”
感谢好像收藏品一样在变多呢,请一直看着呀

不知不觉间培养起来的心意不断膨胀
你看,现在似乎要绽放了
而你的笑容(这样的笑容),是最重要的(就是很重要)
我说啊(我)我说啊(希望你)我说啊(能一直)
我希望你能一直露出笑容呀

只想告诉你这份
“谢谢你”的心情而已
毫无防备的心却已然摇摇晃晃
把这也当作不便明说的笨拙
一并包装起来系上缎带吧
这份心情,就是“爱”吗?
(Heart与Heart仿佛正在渐渐靠近)
要是你也会因此开心,那就太好了
在跳跃奔跑的节奏的最前方,撞上了你的笑容