“いつでもそばで。”的版本间的差异

来自Assault Lily Project 中文维基
跳到导航 跳到搜索
(建立内容为“《永远在你的身边。》(いつでもそばで。)是动画《Assault Lily BOUQUET》关联曲。完整版收录于动画Blu-ray第2卷特典CD。…”的新页面)
 
 
第16行: 第16行:
 
| '''编曲''' || 大和 
 
| '''编曲''' || 大和 
 
|}
 
|}
 +
 +
== 歌词 ==
 +
 +
{{歌词校订|Blu-ray「アサルトリリィ BOUQUET 2」ブックレット}}
 +
 +
{|
 +
! 歌词原文 || 中文翻译
 +
|-
 +
|
 +
すきとおる風やさしい色をまとわせたら<br />
 +
うつむいて歩くキミの笑顔をノックする
 +
 +
ほんの小さな勇気のはじまりにふれたよ<br />
 +
やさしさとあたたかさに包まれていたね
 +
 +
みつめて自分のこころ どんなかたち<br />
 +
かさねた素直な声が これからをつくってく
 +
 +
いつでもそばで がんばるキミのパワーになりたい<br />
 +
いつでもとなりで 弱気なときはぎゅっとだきしめて<br />
 +
いつでもそばで かがやくキミを見まもっていたいよ<br />
 +
いつでも手と手 つないで ぬくもりをつたえたい<br />
 +
いつでもそばで
 +
 +
言葉にすればそこらじゅうありふれた2文字<br />
 +
ほんとのきもちをぜんぶつめこんでみたら
 +
 +
きかせてキミの世界を どんなメロディ<br />
 +
とどいてピュアな約束 これからもよろしくね
 +
 +
いつでもそばで はばたくキミの勇気をささえたい<br />
 +
いつでもとなりで 不安なときはそっと肩よせて<br />
 +
いつでもそばで まぶしいキミに照らされていたいよ<br />
 +
いつでも手と手 つないで 大好きをつたえたい
 +
 +
もどかしい (弱いわたし)<br />
 +
かざらない ありのままで<br />
 +
のりこえて (強くなれる)<br />
 +
どんなときでも まぶしい 未来の空(いっしょに)みあげて
 +
 +
いつでもそばで がんばるキミとならんで歩こう<br />
 +
いつでもとなりで 勇気をそっとわけあって
 +
 +
いつでもそばで がんばるキミのパワーになりたい<br />
 +
いつでもとなりで 弱気なときはぎゅっとだきしめて<br />
 +
いつでもそばで かがやくキミを見まもっていたいよ<br />
 +
いつでも手と手 つないで ぬくもりをつたえたい<br />
 +
いつでもそばで
 +
|
 +
试着为澄澈的风儿包裹上温柔的色彩<br />
 +
让它叩开低头只顾着走路的你的笑容
 +
 +
触碰到仅有一点点的微小勇气的开端<br />
 +
就会被那份温柔与暖意环抱其中了吧
 +
 +
去看一看自己的心 看它是怎样的形状<br />
 +
重叠在一起的坦率声音 会将未来创造
 +
 +
永远在你的身边 想要成为努力着的你的力量<br />
 +
永远陪在你的左右 在你气馁时紧紧将你拥抱<br />
 +
永远在你的身边 想要一直守望闪闪发光的你<br />
 +
永远将你我之手 紧密相牵 希望将这温暖传递给你<br />
 +
永远在你的身边
 +
 +
把它用语言描述也不过是随处可见的两个字<br />
 +
一说出口所有真实的心情就全都投入了其中
 +
 +
让我听听在你的世界里 有怎样的旋律<br />
 +
让纯洁的约定传达到吧 从今以后也请多指教哦
 +
 +
永远在你的身边 想要支持你展翅高飞的勇气<br />
 +
永远陪在你的左右 在不安之时轻轻靠在肩头<br />
 +
永远在你的身边 想让光芒耀眼的你将我照亮<br />
 +
永远将你我之手 紧密相牵 告诉你我最喜欢你啦
 +
 +
焦躁不安的 (软弱的我啊)<br />
 +
不加掩饰地 保持原本模样<br />
 +
克服并跨越 (要变得更强)<br />
 +
无论何时都要将 那耀眼的 未来天空(让我们一起)抬头仰望
 +
 +
永远在你的身边 和努力着的你一同并肩前行<br />
 +
永远站在你的身边 把我的勇气也分你一点
 +
 +
永远在你的身边 想要成为努力着的你的力量<br />
 +
永远陪在你的左右 在你气馁时紧紧将你拥抱<br />
 +
永远在你的身边 想要一直守望闪闪发光的你<br />
 +
永远将你我之手 紧密相牵 希望将这温暖传递给你<br />
 +
永远在你的身边
 +
|}
 +
 +
[[分类:作品]]
 +
[[分类:企划作品]]
 +
[[分类:音乐作品]]
 +
[[分类:动画《Assault Lily BOUQUET》关联作品]]
 +
[[分类:手机游戏《Assault Lily Last Bullet》关联作品]]

2021年7月27日 (二) 14:42的最新版本

《永远在你的身边。》(いつでもそばで。)是动画《Assault Lily BOUQUET》关联曲。完整版收录于动画Blu-ray第2卷特典CD。

本曲目同时也是手机游戏《Assault Lily Last Bullet》活动《朋友的蓝色强袭》的主题曲。

基本信息

つきあかりのコントラスト
演唱 郭神琳王雨嘉(CV:星守紗凪遠野ひかる
作词 安藤紗々
作曲 谷ナオキ
编曲 大和 

歌词

此歌词原文为相应影音出版物上刊载的正式版本。此处展示的歌词来自Blu-ray「アサルトリリィ BOUQUET 2」ブックレット

歌词原文 中文翻译

すきとおる風やさしい色をまとわせたら
うつむいて歩くキミの笑顔をノックする

ほんの小さな勇気のはじまりにふれたよ
やさしさとあたたかさに包まれていたね

みつめて自分のこころ どんなかたち
かさねた素直な声が これからをつくってく

いつでもそばで がんばるキミのパワーになりたい
いつでもとなりで 弱気なときはぎゅっとだきしめて
いつでもそばで かがやくキミを見まもっていたいよ
いつでも手と手 つないで ぬくもりをつたえたい
いつでもそばで

言葉にすればそこらじゅうありふれた2文字
ほんとのきもちをぜんぶつめこんでみたら

きかせてキミの世界を どんなメロディ
とどいてピュアな約束 これからもよろしくね

いつでもそばで はばたくキミの勇気をささえたい
いつでもとなりで 不安なときはそっと肩よせて
いつでもそばで まぶしいキミに照らされていたいよ
いつでも手と手 つないで 大好きをつたえたい

もどかしい (弱いわたし)
かざらない ありのままで
のりこえて (強くなれる)
どんなときでも まぶしい 未来の空(いっしょに)みあげて

いつでもそばで がんばるキミとならんで歩こう
いつでもとなりで 勇気をそっとわけあって

いつでもそばで がんばるキミのパワーになりたい
いつでもとなりで 弱気なときはぎゅっとだきしめて
いつでもそばで かがやくキミを見まもっていたいよ
いつでも手と手 つないで ぬくもりをつたえたい
いつでもそばで

试着为澄澈的风儿包裹上温柔的色彩
让它叩开低头只顾着走路的你的笑容

触碰到仅有一点点的微小勇气的开端
就会被那份温柔与暖意环抱其中了吧

去看一看自己的心 看它是怎样的形状
重叠在一起的坦率声音 会将未来创造

永远在你的身边 想要成为努力着的你的力量
永远陪在你的左右 在你气馁时紧紧将你拥抱
永远在你的身边 想要一直守望闪闪发光的你
永远将你我之手 紧密相牵 希望将这温暖传递给你
永远在你的身边

把它用语言描述也不过是随处可见的两个字
一说出口所有真实的心情就全都投入了其中

让我听听在你的世界里 有怎样的旋律
让纯洁的约定传达到吧 从今以后也请多指教哦

永远在你的身边 想要支持你展翅高飞的勇气
永远陪在你的左右 在不安之时轻轻靠在肩头
永远在你的身边 想让光芒耀眼的你将我照亮
永远将你我之手 紧密相牵 告诉你我最喜欢你啦

焦躁不安的 (软弱的我啊)
不加掩饰地 保持原本模样
克服并跨越 (要变得更强)
无论何时都要将 那耀眼的 未来天空(让我们一起)抬头仰望

永远在你的身边 和努力着的你一同并肩前行
永远站在你的身边 把我的勇气也分你一点

永远在你的身边 想要成为努力着的你的力量
永远陪在你的左右 在你气馁时紧紧将你拥抱
永远在你的身边 想要一直守望闪闪发光的你
永远将你我之手 紧密相牵 希望将这温暖传递给你
永远在你的身边